

فیزیولوژی گایتون ترجمه نجفی
320,000 تومان – 640,000 تومان
تعداد فروش: 2
ترجمه دکتر نجفی یکی از ترجمه های موجود از کتاب گایتون بوده که از باکس زیر میتونید شماره جلد مورد نظر یا دوره کامل رو انتخاب و ثبت سفارش کنید.
علاوه بر این، برای یادگیری بهتر درس فیزیولوژی، میتونید از دوره های آموزش فیزیولوژی هم استفاده کنید. برای اینکار کافیه تیک دوره مورد نظرتون رو در پایین بزنید.👇
در صورتی که تیک دوره ها رو بزنید، لینک دانلود فیلم های آموزشی براتون ایمیل میشه.
کتاب گایتون ترجمه نجفی انتشارات ابن سینا
از بین ترجمه های موجود از کتاب فیزیولوژی گایتون، قصد داریم ترجمه دکتر نجفی که توسط انتشارات ابن سینا به چاپ رسیده، مورد بررسی قرار بدیم. با توجه به بررسی ها و نظرسنجی هایی که تیم مد اسمارت انجام داده، میتونیم بگیم که ترجمه دکتر نجفی یکی از ضعیف ترین ترجمه های گایتون هست که در ادامه ویژگ های اون رو بررسی میکنیم. پس با مد اسمارت همراه باشید.
ویژگی های کتاب فیزیولوژی گایتون نجفی
در ادامه ویژگی های این کتاب رو به صورت موردی بررسی میکنیم که شما بتونید قبل از خرید انتخاب هوشمندتری داشته باشید.
- متن کتاب: به جرئت میشه گفت که این کتاب، یکی از ضعیف ترین ترجمه های موجود از کتاب گایتون هست. دلیل این موضوع استفاده از کلمات فارسی برای اصطلاحات انگلیسی و سخت تر کردن فهم مطالب بوده که در تمامی بخش های کتاب دیده میشه. نوع ترجمه در همه جای کتاب یکنواخت نیست و باعث سر در گمی خواننده میشه. از نظر تیم مد اسمارت، دور ترجمه های فرخ شادان و حائری روحانی، بهترین ترجمه های موجود از کتاب گایتون هستن.
- صحافی: از نظر صحافی این کتاب کیفیتی مشابه سایر ترجمه ها داره.
- نوع چاپ: همه ترجمه های موجود از گایتون به صورت رنگی چاپ شدن که ترجمه دکتر نجفی هم از این موضوع مستثناء نیست. البته تنوع رنگی و ترکیب رنگ ها در این ترجمه ضعیف تر از سایر ترجمه هاست. در ادامه میتونید نمونه ترجمه های کتاب رو مشاهده کنید.
[su_note note_color=”#e3ed58″ text_color=”#0058b0″ radius=”0″ class=”height: 40px”]اگر میخواید بدونید هر کدوم از ترجمه های گایتون چه ویژگی هایی دارن، پیشنهاد میکنیم مقاله { بهترین ترجمه فیزیولوژی گایتون } رو مطالعه کنید.[/su_note]
مترجمان کتاب فیزیولوژی گایتون انتشارات ابن سینا
دکتر هوشنگ نجفی : دانشیار فیزیولوژی دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه
دکتر علی پورمتعبد : استاد فیزیولژی دانشکده پزشکی دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه
دکتر ناصر احمدی اصل : استاد فیزیولوژی دانشگاه علوم پزشکی تبریز
دکتر محمد کاظم غریب ناصری: استاد فیزیولوژی دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز
دکتر علیرضا فتح اللهی : دکترای پزشکی عمومی دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی
مائده علیا : دانشجوی دکتری پزشکی
سر فصل های کتاب
فصل های جلد اول
بخش ۱: مقدمه فیزیولوژی سلول و فیزیولوژی عمومی
بخش ۲: فیزیولوژی غشا، عصب و عضله
بخش ۳: قلبدامه فصل های کتاب فیزیولوژی گایتون و هال 2020
بخش ۴ : گردش خون
بخش ۵: مایعات بدن و کلیه ها
بخش 6 : سلول های خونی، ایمنی، و انعقاد خون
بخش ۷: دستگاه تنفس
بخش ۸: فیزیولوژی هوانوردی فضانوردی، و غواصی در اعماق دریا
فصل های جلد دوم
بخش 9 : سیستم عصبی: A. اصول کلی و فیزیولوژی حسی
بخش 10: سیستم عصبی: B. حس های ویژه
بخش 11: سیستم عصبی: C. نوروفیزیولوژی حرکتی و یکپارچه
بخش 12: فیزیولوژی دستگاه گوارش
بخش 13: متابولیسم و تنظیم دما
بخش 14: اندوکرینولوژی و تولید مثل
بخش 15:فیزیولوژی ورژش
در آخر خوشحال میشیم اگر نظری در مورد کتاب فیزیولوژی گایتون انتشارات ابن سینا یا توضیحات ارائه شده داشتید، مارو از طریق کامنت مطلع کنید
وزن | 1000 گرم |
---|---|
نام برند | |
نوع جلد کتاب | |
سال انتشار | |
قطع | |
مترجم |
6 دیدگاه برای فیزیولوژی گایتون ترجمه نجفی
محصولات مرتبط
آناتومی بالینی اسنل ترجمه دکتر حسن زاده
- [su_list icon="icon: dot-circle-o" icon_color="#3081d1"]
- آناتومی بالینی اسنل ترجمه شیرازی ( انتشارات اندیشه رفیع )
- آناتومی بالینی اسنل ترجمه عمیدی ( انتشارات حیدری )
- آناتومی بالینی اسنل ترجمه خزایی ( انتشارات ابن سینا )
- کتاب نوروآناتومی بالینی اسنل
زهرا –
سلام
ترجمه افتضاح بود دوستان. توصیه می کنم ترجمه انتشارات های دیگه رو بخرید
دکتر علیرضا سبتاوی –
خیلی ممنون بابت کامنتی که گذاشتید
محدثه –
سلام از ترجمه این کتاب اصلا رازی نیستم یکی از دوستام ترجمه فرخ شادان رو گرفته با اون مقایسه کردم خیلی اون بهتر و روان تر ترجمه کرده
دکتر علیرضا سبتاوی –
متأسفانه باید بگم بله درسته ترجمه فرخ شادان، نسبت به این ترجمه، بهتره.
سینا –
سلام وقت بخیر من از ترجمه راضی نبودم ، نسبت به ترجمه هایی که دوستام تهیه کرده بودن واقعا ضعیف بوده.
دکتر علیرضا سبتاوی –
سلام بله قطعا ترجمه دکتر نجفی نسبت به سایر ترجمه ها، ضعیف تر هست
سبا صالحی –
ببخشید میپرسم اما شما خودتون این ترجمه رو پیشنهاد میکنید؟
دکتر علیرضا سبتاوی –
سلام ممنون بابت کامنتی که گذاشتید، نه! پیشنهاد ما ترجمه های فرخ شادان و حائری روحانی هستش
parisa –
سلام . من خریدم ولی پشیمون شدم .ترجمه خوبی نیست.
دکتر علیرضا سبتاوی –
سلام خیلی ممنون بابت کامتی که گذاشتید، امیدواریم که از برای سایر دوستان هم مفید باشه و ترجمه بهتری انتخاب کنن
سحر –
سلام وقت بخیر، ببخشید شما این ترجمه رو پیشنهاد میکنید یا ترجمه فرخ شادان؟
دکتر علیرضا سبتاوی –
سلام وقت بخیر، از بین این دوتا قطعا پیشنهاد ما ترجمه فرخ شادان هست